Versos Eumólpicos

Screen Shot 2017-10-05 at 21.56.13

Versos Eumólpicos es la denominación adecuada para esta página del blog, destinada a ir presentando mis recitaciones de poemas antiguos en griego o latín, aprendidos de memoria, traducidos y métricamente medidos, así como los comentarios sobre el contenido y la forma de ese tesoro legado a través de los siglos. Es Antoine Favre d’Olivet (Les Vers Dorés de Pythagore), quién nos recuerda, a principios del Ochocientos, que bajo el nombre de Eumolpo se sintetiza la antiquísima tradición de los aedos -los rapsodas que mantuvieron este tipo de afición, venida de épocas remotas, sin escritura, donde primaba el arte de la memoria, el habla cantada, y la familiaridad general con el «lenguaje de los pájaros». A ese admirable linaje yo me remito, con toda humildad y gran osadía. Nadie en la tierra me ha transmitido directamente ese arte, porque desde hace casi dos milenios ya no hay testimonios vivos que lo practiquen y enseñen. Mi camino ha sido aquí a través de la investigación, y a través de la recitación misma, que va desvelando el sentido y la manera. Y poco a poco te va abriendo la comprensión de lo que entrañan estos poemas (llamémosles «homéricos», u «órfico-pitagóricos»), ampliando, expandiendo bondad y belleza, gozando con la armonía de las esferas, que en ellos se va haciendo audible.Seguir leyendo…                                                       Ver más